КСУ обнародовал решение о конституционности языкового закона

Конституционный суд Украины обнародовал решение, которым признал конституционным закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного".

Соответствующая информация обнародована на сайте суда.

В частности, в решении КСУ определил, что "украинский язык является неотделимым атрибутом украинской государственности, который сохраняет свою историческую преемственность с древнекиевских времен. Украинский язык - непременное условие (conditio sine qua non) государственности Украины и ее соборности. ... потому любые посягательства на юридический статус украинского языка как государственного на территории Украины недопустимы, поскольку нарушают конституционный строй государства, угрожают национальной безопасности и самому существованию государственности Украины".

Суд констатировал, что владеть украинским языком как языком своего гражданства - обязанность каждого гражданина Украины. При этом каждый гражданин волен в выборе языка или языков для личного общения.

Порядок функционирования украинского языка как государственного и его поддержка государством должны сочетаться с уважительным отношением к языкам национальных меньшинств, исторически проживающих в пределах Украины, и обеспечением защиты языковых прав лиц, принадлежащих к таким меньшинствам.

КСУ установил, что оспоренный закон не содержит предписаний, которые могут ограничивать свободное развитие, использование и защиту языков, имеющих юридический статус языков национальных меньшинств (включая русский), а также тех предписаний, которые препятствовали бы государству способствовать развитию самобытности, в частности языковой, коренных народов и национальных меньшинств Украины.

Также КСУ констатировал, что законодательное урегулирование, целью которого является утверждать украинский язык как государственный, защищает также и демократический строй нашего государства, а подобранные законодателем средства в рамках примененного в законе дифференцированного подхода соразмерно легитимной цели, которую преследовали в оспореном законе.

Суд считает, что оспоренный закон является юридическим инструментом преодоления последствий длительного пребывания разных частей Украины в составе других государств и общей русификации Украины, которая продолжалась не одно столетие во время пребывания Украины в составе сначала царской России, а затем СССР, и является надлежащей юридической основой для введения институциональных механизмов, обеспечивающих функционирование украинского языка как государственного с возможностью принимать государством меры поддерживающие действия (affirmative action) в пользу украинского языка, не препятствуя развитию, использованию и защите языков национальных меньшинств Украины.

В ходе рассмотрения дела КСУ не обнаружил нарушения права законодательной инициативы народных депутатов при рассмотрении оспоренного закона на пленарных заседаниях Верховной Рады и его принятия.

Отстаивая свою позицию, субъект права на конституционное представление ссылался, в частности на Европейскую языковую хартию, ратифицированную Законом Украины от 15 мая 2003 года № 802-IV. Конституционный Суд Украины отметил, что оспоренный Закон не является и не может быть инструментом его осуществления. Закон и Хартия, как свидетельствуют их названия и содержание, имеют совершенно разные предметы регулирования. Поэтому постановка вопроса о соответствии или несоответствии Закона предписаниям Хартии искусственная и юридически некорректная.

Впрочем, во время конституционного производства суд выявил наличие двух вариантов официального перевода на украинский язык текста Хартии и практическое применение каждого из них в тот или иной исторический период. Как отмечается в решении суда, основополагающей проблемой является то, что в зависимости от применяемого в названии украинского текста ключевого понятия - "региональные языки или языки меньшинств" или "региональные или миноритарные языки" - автоматически изменяются объект и цели Хартии как международного договора.

Кроме того, КСУ указал, что органы государственной власти, в частности Министерство иностранных дел Украины, Кабинет Министров Украины, Верховная Рада Украины, согласно предоставленным им полномочиям и компетенции должны установить однозначность в вопросе официального перевода Хартии на украинский язык, а также совершить другие действия, которые предполагает надлежащее выполнение Украиной обязательств, взятых по Хартии как по международному договору.

Решение КСУ является обязательным, окончательным и таким, которое не может быть обжаловано.

Напомним, 14 июля Конституционный суд Украины признал конституционным языковой закон.