«1+1» транслюватиме серіали та фільми мовою оригіналу
Група «1+1 медіа» 23 липня повідомила, що транслюватиме фільми та серіали мовою оригіналу, а на українську переходитиме поступово.
Таке рішення медіагрупа прийняла після критики українського дубляжу серіалу «Свати», передає «Детектор медіа».
Як кажуть у «1+1 медіа», рішення про поступовий перехід на українську мову в фільмах та серіалах ухвалили, виходячи з тлумачень нормативно-правових актів, роз’яснень від профільних органів та чинного законодавства: законів України «Про телебачення і радіомовлення», «Про Національну раду України з питань телебачення і радіомовлення», «Про кінематографію», «Про забезпечення функціонування української мови як державної».
«Надалі такі продукти транслюватимуться мовою оригіналу в межах чинного законодавства. Це рішення не в останню чергу зумовлено негативною реакцією на дубльований продукт з боку великої частини наших глядачів, які історично звикли до перегляду улюблених фільмів та серіалів саме у тому вигляді та з тим колоритом, з яким продукт було створено від початку. "1+1 медіа" виступає за рівні умови на телевізійному ринку та чесну конкуренцію за прихильність українського глядача. Наразі ж ми спостерігаємо певний розкол суспільства за мовним принципом, що вважаємо категорично неприпустимим», - заявили в медіагрупі.
Також там запевнили, що продовжуватимуть інвестувати в дубляж та україномовний контент. Зокрема, у «1+1 медіа» нагадали, що цієї осені покажуть українською власний серіал «Моя улюблена Страшко», а телеканали групи продовжать інформаційну кампанію «Дивись українською».
Як раніше повідомлялося, 19 липня телеканал «1+1» показав серіал «Свати» в українському дубляжі. Однак в соцмережах та на сайті каналу глядачі з різних причин почали висловлювати невдоволення цьому дубляжу, зокрема скаржилася на якість дубляжу та і просто на українську мову.
22 липня канал знову «повернув» серіалу російське звучання.
«Свати» — це російськомовний серіал «Студії Квартал 95». Перший його сезон вийшов у 2008 році.. Відтоді були зняти шість сезонів і наразі завершується виробництво сьомого. Одну з головних ролей у серіалі виконав російський актор Федір Добронравов, який не раз відвідував анексований Крим і публічно підтримував анексію.
Нагадаємо, 16 липня 2021 року набули чинності нові норми закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Вони стосуються, зокрема, обов'язкового дубляжу або озвучення фільмів українською, проведення мистецьких та видовищних заходів, а також екскурсійного обслуговування.